Книги известных писателей, сеичас перечитываю Солженицына рассказы в тч. Один день Ивана Денисовича
"Оди́н день Ива́на Дени́совича — первое опубликованное произведение Александра Солженицына, принёсшее ему мировую известность.
Рассказывается об одном дне из жизни заключённого, русского крестьянина и солдата, Ивана Денисовича Шухова, в январе 1951 года.
Рассказ был задуман в лагере в Экибастузе, северный Казахстан, зимой 1950—1951 годов, написан в 1959 году (начат 18 мая, закончен 30 июня)[2] в Рязани, где в июне 1957 года Александр Исаевич окончательно поселился по возвращении из вечной ссылки. Работа заняла меньше полутора месяцев.
Я в 50-м году, в какой-то долгий лагерный зимний день таскал носилки с напарником и подумал: как описать всю нашу лагерную жизнь? По сути, достаточно описать один всего день в подробностях, в мельчайших подробностях, притом день самого простого работяги, и тут отразится вся наша жизнь. И даже не надо нагнетать каких-то ужасов, не надо, чтоб это был какой-то особенный день, а — рядовой, вот тот самый день, из которого складываются годы. Задумал я так, и этот замысел остался у меня в уме, девять лет я к нему не прикасался и только в 1959, через девять лет, сел и написал. … Писал я его недолго совсем, всего дней сорок, меньше полутора месяцев. Это всегда получается так, если пишешь из густой жизни, быт которой ты чрезмерно знаешь, и не то что не надо там догадываться до чего-то, что-то пытаться понять, а только отбиваешься от лишнего материала, только-только чтобы лишнее не лезло, а вот вместить самое необходимое[3].
В 1961 году создан «облегчённый» вариант, без некоторых наиболее резких суждений о режиме.
[править] В редакции «Нового мира»
После речи Хрущёва на XXII съезде КПСС машинописный экземпляр[4] рассказа 10 ноября 1961 года был передан Солженицыным через Раису Орлову, жену друга по камере на «шарашке» Льва Копелева,— в отдел прозы редакции журнала «Новый мир», Анне Самойловне Берзер. На рукописи автор указан не был, по предложению Копелева Берзер вписала на обложку — «А. Рязанский» (по месту жительства автора).
8 декабря Берзер предложила ознакомиться с рукописью появившемуся после месячного отсутствия главному редактору «Нового мира» Александру Твардовскому: «Лагерь глазами мужика, очень народная вещь».
В ночь с 8 на 9 декабря Твардовский читал и перечитывал рассказ. 12 декабря в рабочей тетради он записал:
…Сильнейшее впечатление последних дней — рукопись А. Рязанского (Солонжицына)…[5]
9 декабря Копелев сообщил телеграммой Солженицыну: «Александр Трифонович восхищён статьёй[6]».
11 декабря Твардовский телеграммой попросил Солженицына срочно приехать в редакцию «Нового мира».
12 декабря Солженицын приехал в Москву, встретился с Твардовским, Берзер, Кондратовичем, Заксом, Дементьевым в редакции «Нового мира» (на встрече присутствовал и Копелев). Рассказ, который изначально назывался «Щ-854. Один день одного зэка», было предложено назвать повестью[7][8] под названием «Один день Ивана Денисовича»[9][10]. Между редакцией и автором был заключён договор[11].
[править] Первые отзывы. Редакционная работа
В декабре 1961 года Твардовский дал рукопись «Ивана Денисовича» для прочтения Чуковскому, Маршаку, Федину, Паустовскому, Эренбургу. По просьбе Твардовского они написали свои письменные отзывы о рассказе. Твардовский планировал использовать их при продвижении рукописи к печати.
Чуковский назвал свой отзыв «Литературное чудо»:
Шухов — обобщённый характер русского простого человека: жизнестойкий, «злоупорный», выносливый, мастер на все руки, лукавый — и добрый. Родной брат Василия Тёркина. Хотя о нём говорится здесь в третьем лице, весь рассказ написан ЕГО языком, полным юмора, колоритным и метким.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Один_день_Ивана_Денисовича
Hа очереди саянс-фикшн Michael Moorcock, который нужно обязательно почитать.
http://en.wikipedia.org/wiki/Behold_the_Man
"The story begins with Karl's violent arrival in the Holy Land of A.D. 28, where his time machine, a womblike, fluid-filled sphere, cracks open and becomes useless. By interpolating numerous memories and flashbacks, Moorcock tells the parallel story of Karl's troubled past in 20th century London, and tries to explain why he's willing to risk everything to meet Jesus. We learn that Karl has chronic problems with women, homosexual tendencies, an interest in the ideas of Jung, and many neuroses, including a messiah complex ."